korean music feeds my soul

Post Page Advertisement [Top]

윤현상 피아노포르테 (Pianoforte) 미니앨범 수록곡 가사 | 尹賢尚 迷你專輯 Pianoforte 全輯收錄曲 歌詞中文翻譯 | 尹贤尚 迷你专辑 Pianoforte 全辑收录曲 歌词中文翻译 | Yoon Hyun Sang mini album Pianoforte full album lyrics

發行日期:2014.10.31

翻译歌词出处:网易云音乐 *第三首和第五首歌词 by kijagayo


1. 나 평생 그대 곁을 지킬게 我会永远守在你身边

그대 늘 그대 곁을 맴도는 숨결처럼
就像总在你身边徘徊的气息一样
나 그대의 곁에서
我会在你身边
향기가 되어 줄게요
会成为香气
그대 짙은 어둠에 잠 못 들을 때면
当你在深沉的黑暗中 无法入睡的时候
그대 손 꼭 잡고서
我会紧紧地握住你的手
계속 바라봐 줄게요
一直注视着你

바람 좋은 날 서늘한 의자에 앉아
风和日丽的日子 在椅子上坐着
수줍게 입 맞추던
羞怯地亲吻着
그 날의 우릴 기억해요
我们会记住那天的
햇살 좋던 날
阳光明媚的日子
가벼운 발걸음으로 거닐던
步伐轻盈地走在
낯익은 거릴 걸을 때면
熟悉的街头
사랑해 그대를 사랑해요
我爱你 我爱你
시간이 흐르고 서로가 변한대도
就算时间流逝 彼此改变
두 손 꼭 맞잡고 그대 곁에 있을게
也双手紧握 在你的身边
나 평생 그대 곁을 지킬게
我会永远地守在你的身边
그대 힘들어 지쳐 기대고 플 때면
当你很疲惫 想要依靠的时候
나 그대의 푹신한
我会成为你
베개가 되어 줄게요
柔软的枕头
그대 많은 상황 속 나도 힘들 때면
当我在很多的状况里也感觉到累的时候
그대도 나처럼 꼭
你也要和我一样
내 곁을 항상 지켜줘요
一直守在我的身边
낙엽 지던 날 우수에 젖은 눈으로
落叶掉落的日子 用充满忧愁的双眼
서로를 바라보며
望着对方
시가 되어준 그 날처럼
就像诗歌一样的那天
눈꽃 오는 날 숫눈길 함께 거닐며
雪花飘扬的日子 一起走在雪地里
생기던 서로의 발자국 볼 때면
望着彼此印着的脚印
사랑해 그대를 사랑해요
我爱你 我爱你
시간이 흐르고 서로가 변한대도
就算时间流逝 彼此改变
두 손 꼭 맞잡고 그대 곁에 있을게
也双手紧握 在你的身边
나 평생 그대 곁을 지킬게
我会永远地守在你的身边
사랑해 그대를 사랑해요
我爱你 我爱你
시간이 흐르고 서로가 변한대도
就算时间流逝 彼此改变
두 손 꼭 맞잡고 그대 곁에 있을게
也双手紧握 在你的身边
나 평생 그대 곁에
我会永远在你的身边
나 평생 그대 품에
我会永远在你怀里
나 평생 그대 곁을 지킬게
我会永远地守在你的身边


2. 언제쯤이면 (到什么时候呢)

그리워 보고 싶어
想你 念你
잘 지내란 말이 무색해질 만큼
愿你安好 这样的话变得苍白无力
오랜 시간 함께해온 추억들이
和你一同走过的回忆
한 장의 폴라로이드 사진처럼
像一张拍立得相片
가슴 한 켠에 남는다
留在我心一角
미안해 잘못했어
抱歉 我错了

용서해 란 말이 그리워질 만큼
原谅我 这样的话甚是怀念
너와 있던 시간이 항상 생각 나
总是会想起与你度过的时光
항상 후회되고 그리워
常常后悔 常常想念
어쩌다 너와 마주칠 땐
与你不期而遇时
숨이 탁 막혀와
便会呼吸一滞
언제쯤이면 우리
何时 我们
따뜻한 인사와 함께
会成为温暖地打着招呼
서로 웃으며 안부를 묻는
笑着问彼此近况的
그런 사이가 될까
那种关系
언제쯤이면 언제쯤이면
何时 何时
언제쯤이면 그럴 수 있을까
何时 才会如此
우리가 자주 걷던 그 거리를
常一同走过的街道
혼자 서성이다 보면
留我独自徘徊
소박하던 우리들의 추억들이
我们珍贵的回忆
내게 인사를 건네는 것만 같아
仿佛在向我招手
울음이 목 끝에 걸려서
眼泪哽到脖颈
숨이 탁 막혀와
呼吸一滞
언제쯤이면 우리
何时 我们
따뜻한 인사와 함께
会成为温暖地打着招呼
서로 웃으며 안부를 묻는
笑着问彼此近况的
그런 사이가 될까
那种关系
언제쯤이면 언제쯤이면 언제쯤이면
何时 何时 何时
외롭기만 하는 지금
无限孤寂的现在
그리고 행복 했었던 우리
和曾经幸福的我们
언제쯤이면 네 앞에 서서
何时才能面对着你
아무렇지 않은 척 웃음 보일까
露出若无其事的笑容
언제쯤이면 인사와 함께
何时才能打着招呼
서로 눈이라도 맞추며
相互对视
웃음 보이게 될까
露出笑容
할 수 있다면 이렇게라도 난
若可以 我也愿如此
기다리고 싶어
等待


3. 사랑이 힘들어 멈추는 곳에 (累觉不爱的地方)
*累觉不爱的地方←歌名翻译出自于网易云音乐,在以下完整版歌词翻译中将被续用~by kijagayo。

사랑이 힘들어 멈추는 곳에
在累觉不爱的地方
네가 있었으면
倘若有你
사람에 힘들어 지치는 곳에
在因他人而心累的地方
옆에 있어주면
倘若你在身边

나 그것만으로도
仅仅是那样 我也
그 기억만으로도
仅以那些记忆 我也
행복 할 수 있을 것 같아
好像能觉得幸福
내 지친 그림자 위 너머로
若在我疲倦的影子上的那一端
밝게 웃어주는 네가 있다면
有欣然笑着的你

사랑에 치이고 일에 싸여도
哪怕因为爱而感到压力 被工作包围
그대만 있다면
只要有你
소중한 친구들 기우는 술잔들
和珍贵朋友们倾斜酒杯的时候
곁에 있어주면
倘若你在身边

나 그것만으로도
仅仅是那样 我也
그 기억만으로도
仅以那些记忆 我也
행복 할 수 있을 것 같아
好像能觉得幸福
내 지친 그림자 위 너머로
若在我疲倦的影子上的那一端
밝게 웃어주는 네가
有欣然笑着的你
힘이 되어주는 네가 있다면
有给我力量的你

수 많은 시간 속
在许多时间里
결국 날 웃게 하는 건
最终让我嘴角上扬的是
괜시리 웃음이 나고
无需理由就能欢笑的
철 없던 순간들
那些懵懂的瞬间

이젠 어른이 되고 서로에 무뎌져
如今成为大人 哪怕因彼此而感到麻木
무감각 해지더라도
哪怕是变得无知觉

나 그것만으로도
仅仅是那样 我也
그 기억만으로도
仅以那些记忆 我也
행복 할 수 있을 것 같아
好像能觉得幸福
내 지친 그림자 위 너머로
若在我疲倦的影子上的那一端
밝게 웃어주는 네가 있다면
有欣然笑着的你

4. 시월에 : 스물 일곱 번째 밤 (十月:第二十七个夜晚)

시월에 찬바람이
能一直感受到
줄곧 느껴지던 날
十月的寒风的日子
지워낸 기억의 흔적이
拭去的回忆的痕迹
내게로 몰래 다가와
偷偷向我靠近
잠들어 있던
叫醒了我脑海中
내 머릿 감정을 깨운다
曾沉睡的感情

어느덧 몇 년이 흐른게
某一个感受到
느껴지던 날
年华逝去的日子
어느새 가을의 바람이
不知不觉冬天的寒风
슬며시 내게 다가와
悄悄向我靠近
날 짓누르고선 숨막히게 해
紧压着我 让我无法呼吸
스물 일곱 번째 밤
第二十七个夜晚
몸에 맞지도 않는
把不合身的衣服
옷을 입고서 나는
穿在身上的我
목적도 없던 나의 방문에 어느새
没有目的的我的到访 不知不觉
네 얼굴에는 눈물이 흐른다
你脸上的泪水 流下
흐른다 흐른다 흐른다
流下 流下 流下
시리는 가을밤이 오면
冷寂的秋夜到来的话
그리운 시월의 어느 밤에
想念十月的某个夜晚
비워낸 내 마음속 비친
看见空虚的我的心中
네 모습 보며
你闪耀的脸庞
지워낸 가슴속 미련이
拭去心中的迷恋
자꾸만 내게 밀려와
总是把我推走
널 생각해내곤 눈물 짓게 해
想起你 就泛起泪水
네가 그리운 이 밤
你想念的这个夜晚
그리 멀지도 않은
也不是那么遥远
기억 속 그때 우리
在记忆中那时的我们
우리가 만났던 그 시월은 어느새
我们相遇的那个十月 不知不觉
서로의 맘 속 눈물로
彼此的心中流下眼泪
흐른다 흐른다 흐른다
流下 流下 流下
흐른다
流下
시리는 가을 밤이 오면
冷寂的秋夜到来的话
그리운 너와 나의 그 시월에
想念你和我的那个十月


5. 오늘밤 (今夜)

오늘밤 집에 가지 말아요
今夜请不要回家
나와 조금 더 같이 있어요
请和我一起再待久一些
걱정 어린 생각들은 모두 다
被烦恼充斥的想法全都
잠시 접어 두세요
请先暂时收起来

오늘은 뭐가 그리 힘들었나요
今天为了什么事那么累呢
일단 가방 내려놓아 봐요
还是先把包包放下吧
다 알아요 그대 마음 전부 다
我都理解 你的心 全部都
많이 힘들었겠네요
一定非常累了吧

다소 지쳐있는 모습
有点憔悴的容颜
많이 안쓰러워 보여
看起来楚楚可怜的
오늘밤 내게 기대어도 돼요
今夜 你可以依靠着我
다 알아서 데려다 줄게
我会看着 送你回家

Oh Baby come to me
이 느낌 그대로
跟随着这感觉
사랑을 속삭여요
道出爱的耳语
그대 멈추지 마요
不要停止
Oh baby love to me
사랑해요 그대
我爱你
오늘 저녁 밤이 마치 일년 같도록
让这个夜晚像是一年

다소 새빨개진 얼굴
稍微泛红的脸颊
그저 내겐 귀여워요
对我来说只是可爱
오늘밤 우리 떨어지지 마요
今夜我们不要分开吧
다 알아서 데려다 줄게
我会看着 送你回家

Oh Baby come to me
이 느낌 그대로
跟随着这感觉
사랑을 속삭여요
道出爱的耳语
그대 멈추지 마요
不要停止
Oh baby love to me
사랑해요 그대
我爱你
오늘 저녁 밤이 마치 일년 같도록
让这个夜晚像是一年

오늘밤 나 오늘밤 우리
今夜的我 今夜的我们
오늘밤 단둘이 오붓이 그대로
今夜 单独自在地 就这样
오늘밤 나 오늘밤 우리
今夜的我 今夜的我们
오늘밤 단둘이 오붓이 그대로
今夜 单独自在地 就这样
오늘밤 나 오늘밤 우리
今夜的我 今夜的我们
오늘밤 단둘이 오붓이 그대로
今夜 单独自在地 就这样
오늘밤 나 오늘밤 우리
今夜的我 今夜的我们
오늘밤 단둘이 오붓이 그대로
今夜 单独自在地 就这样

6. 내 방 어디에나 (Original Demo Ver.) 我房间的每个角落

며칠밤을 제대로 못 잤어
已经有几个夜晚无法入睡了
너를 떠나 보낸 사실에
你离开我已经成为事实
잠도 제대로 못 자고
睡也睡不着
계속 울었었어
总是流泪
살짝 열려 있는 창문 틈에
透过稍微打开一点的窗户
달빛에 비추던 너와의 추억들에
在星光下回想起我们美好的回忆

다시 네가 떠올랐어
似乎你又回到了我身边
침대 오른쪽에 네가 사준 인형
瞥到床边你给我买的玩偶
피아노 위에 내가 사준 반지
钢琴上我送给你的戒指
내 방 어디에나 네 흔적이 가득해
我的房间的每个角落都充满你痕迹
내 손을 꼭 잡고 내 팔에 누우며
如果你能握着我的手 注视着我
잠이 들었었던 네 모습도
能再次走进我的梦中
내 방 어디에나
我房间的每个角落
내 맘 어디에나 가득해
我心里的每个角落 都有你
이렇게 널 못 잊고
你这样离我远去
너의 흔적을 쫓고 있어
追逐着你的痕迹
사랑했단 말도 고마웠단 말도
就算是相爱的话语 就算是感谢的话语
내겐 필요 없어
对我也是无用的
다시 내게 돌아와줘
你回到我身边就好
침대 오른쪽에 너와 함께했던
床边那个你买的玩偶
피아노 위에 추억 가득했던
钢琴上我送给你的戒指
내 방 어디에나 네 흔적이 가득해
我房间的每个角落都充满你的痕迹
내 손을 꼭 잡고 내 팔에 누우며
如果你能握着我的手 注视着我
잠이 들었었던 네 모습도
能再次走进我的梦中
내 방 어디에나 내 맘 어디에나
我房间的每个角落 我心里的每个角落
가득해
都有你

No comments:

Post a Comment

Bottom Ad [Post Page]