korean music feeds my soul

Post Page Advertisement [Top]




BY kijagayo

我們剛剛又吵架了
再過一下又會再和解的吧
已經是第幾次了 這種循環
可是我們就是無法了斷

任誰都難以啟齒
“現在就結束吧” 無情的台詞
如果能承受那麼殘忍的結尾
你和我早已轉身離開彼此 在很久以前

看 電視劇發展正向著結局延伸
劇情不能一直美好下去 不是嗎
總要有個人死去活來地憎恨另一方 才能結束吧
那個角色就由我來扮演
毫無半點迷戀的最後一幕

沒有必要在彼此的記憶中
留下美好的身影
反正都分手了 被思念之痛佔據的日子
於你 將如同不曾存在過 這反派角色也會乾脆地消失

看 電視劇發展正向著結局延伸
劇情不能一直美好下去 不是嗎
總要有個人死去活來地憎恨另一方 才能結束吧
那個角色就由我來扮演
毫無半點迷戀的最後一幕

我最後說的話 不曾愛過你
不曾幸福過 厭倦了跟你在一起
不要再對視 也別再好奇彼此
我是很快就被遺忘的人
很快就會開始一段新戀情

看 電視劇這就終映了
音樂響起了
是我們一直很好的時候 飄蕩過的歌曲
你始終是我的主角
悲傷的結尾 因為是你的背影
因為是你的眼淚 對不起

原諒我
因為是你的背影
因為是你的眼淚 對不起

讓你受罪了



我们刚刚又吵架了
再过一下又会再和解的吧
已经是第几次了 这种循环
可是我们就是无法了断

任谁都无法说出口
“现在就结束吧” 无情的台词
如果能承受那么残忍的结尾
你和我早已转身离开彼此 在很久以前

看 电视剧发展正向着结局延伸
剧情不能一直美好下去 不是吗
总要有个人死去活来地憎恨另一方 才能结束吧
那个角色就由我来扮演
毫无半点迷恋的最后一幕

没有必要在彼此的记忆中
留下美好的身影
反正都分手了 被思念之痛占据的日子
于你 将如同不曾存在过 这反派角色也会干脆地消失

看 电视剧发展正向着结局延伸
剧情不能一直美好下去 不是吗
总要有个人死去活来地憎恨另一方 才能结束吧
那个角色就由我来扮演
毫无半点迷恋的最后一幕

我最后说的话 不曾爱过你
不曾幸福过 厌倦了跟你在一起
不要再对视 也别再好奇彼此
我是很快就被遗忘的人
很快就会开始一段新恋情

看 电视剧这就终映了
音乐响起了
是我们一直很好的时候 飘荡过的歌曲
你始终是我的主角
悲伤的结尾 因为是你的背影
因为是你的眼泪 对不起

原谅我
因为是你的背影
因为是你的眼泪 对不起

让你受罪了



우리 방금 또 싸웠어
이랬다 또 화해하겠지
몇 번짼지 이 반복이
하지만 우린 끝내지 못 해

그 누구도 못 꺼낼 거야
이제 끝이란 나쁜 대사를
그렇게 모질게 마무리 할 수 있는
너와 나라면 이미 돌아선지 오래

자 드라마는 마지막회를 향해가는데
계속 아름답기만 할 수 없잖아
누군가 하난 죽도록 미워야 끝이 나겠지
그 역할은 내가 할게
미련 하나 없는 라스트 씬

서로의 기억들 속에서
좋게 남으려 할 필요 없어
어차피 헤어져 그리워 아픈 날들
너에겐 없게 후련히 사라질 악역

자 드라마는 마지막회를 향해가는데
계속 아름답기만 할 수 없잖아
누군가 하난 죽도록 미워야 끝이 나겠지
그 역할은 내가 할게
미련 하나 없는 라스트 씬

마지막 내 말 사랑 안 했어
안 행복했어 지겨웠어 너랑
마주치지도 궁금하지도 마
금방 잊혀질 사람이야
빨리 다른 사랑 시작할거야

자 드라마는 이제 끝났어
음악이 흘러
내내 우리 좋을 때 흐르던 노래
넌 언제나 나의 주인공이었어
슬픈 결말로 너의 뒷모습이라서
니 눈물이라서 미안해

용서해
너의 뒷모습이라서
니 눈물이라서 미안해

고생했어


박재정 - 악역 가사 Parc Jae Jung The Villain lyrics 朴載正 反派角色 歌詞中文翻譯 朴载正 反派角色 歌词中文翻译

No comments:

Post a Comment

Bottom Ad [Post Page]